1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 (1 Votos)

181010 manualsegunda250Galiza - PGL - Do Ñ para o NH tem conseguido superar o âmbito do reintegracionismo para também ser adquirido e consultado por pessoas que estão a estudar português como língua estrangeira.


 Do Ñ para o NH, manual para transitar do galego-castelhano para o galego-português vem de ser reeditado, completando 1.500 exemplares impressos. A situação e a cifra geram satisfação naATRAVÉS|EDITORA. O objetivo do dito manual é facilitar à viagem do galego em que estamos sociabilizados (por meio da escola, das instituições...) até o galego mundial, conhecido internacionalmente como português.

O autor, Valentim Fagim, foca a sua atenção naquelas áreas que nos faltam para completar o percurso, centrando-se na ortografia, na gramática e no léxico mas neste último caso não tanto em áreas semânticas (roupa, profissões...) como nas consequência que nas nossas falas tem a presença hegemónica do castelhano na Galiza: decalques, falsos amigos...

Do ponto de vista do seu usuário, Do Ñ para o NH tem conseguido superar o âmbito do reintegracionismo para também ser adquirido e consultado por pessoas que estão a estudar português como língua estrangeira, o que permitirá que podam tirar conclusões de tipo sócio-linguístico que, de outra forma, talvez fosse mais demorado.


Diário Liberdade é um projeto sem fins lucrativos, mas cuja atividade gera uns gastos fixos importantes em hosting, domínios, manutençom e programaçom. Com a tua ajuda, poderemos manter o projeto livre e fazê-lo crescer em conteúdos e funcionalidades.

Microdoaçom de 3 euro:

Doaçom de valor livre:

Última hora

Publicidade
Publicidade
first
  
last
 
 
start
stop

Quem somos | Info legal | Publicidade | Copyleft © 2010 Diário Liberdade.

Contacto: info [arroba] diarioliberdade.org | Telf: (+34) 717714759

Desenhado por Eledian Technology

Aviso

Bem-vind@ ao Diário Liberdade!

Para poder votar os comentários, é necessário ter registro próprio no Diário Liberdade ou logar-se.

Clique em uma das opções abaixo.